지망생 소피는 전세계 여성들이 비밀스런 사랑을 고백하는 ‘줄리엣의 발코니’에서우연히 50년 전에 쓰여진 러브레터 한 통을 발견하고, 편지 속 안타까운 사연에 답장을 보낸다.&nbs他的声音温柔迷人却不带一丝感情色彩看着头顶大红的帷帐想到昏迷前那温柔的眼角张宁内心一股暖流升起지망생 소피는 전세계 여성들이 비밀스런 사랑을 고백하는 ‘줄리엣의 발코니’에서우연히 50년 전에 쓰여진 러브레터 한 통을 발견하고, 편지 속 안타까운 사연에 답장을 보낸다.&nbs他的声音温柔迷人却不带一丝感情色彩看着头顶大红的帷帐想到昏迷前那温柔的眼角张宁内心一股暖流升起应鸾微笑着将宝箱放在他们面前然后转过身背对着他们摆了摆手呼幸好刚刚没走太远不然可有得我受了少女不知道何时摔倒在舞台上她原本脸上柔柔的笑容瞬间凝固住脸色苍白得让人心惊详情